跳到主要內容

[轉載] ClariS 6單 : ルミナス 中文歌詞翻譯

原翻傳送門按我
好像有一段長時間沒有上傳與歌詞有關的文章了,其實近來一直都在翻三專的某一首歌,但不停的思考也掌握不了歌詞意境的中心結果拖慢了下來,我想再過一陣子會完成......?
這網誌上傳的第一首歌是六單的《blossom》,沒想到一年後有多的今天才上傳六單的第二首歌,希望有空到這轉轉的朋友不介意這樣緩慢的更新速度。
回到六單,主題曲《ルミナス》為劇場版《魔法少女まどかマギカ》前篇與後篇的主題曲,由二單的《コネクト》到六單的《ルミナス》,雖然只是一個行外人的說話,但心中仍然覺得兩妹子一直都有在進步。雖然以後我們不可見證兩人一起進步下去,但無論大家選擇支持或不再支持新生的ClariS,也希望將來你的心中仍會記著今天的ClariS
說起來一直都忘記了轉載有關十一月發售的《リスアニ》會付上一張新成員會與Clara的新CD,以後再把完整的消息轉過來吧,但願她們會送給大家一首難忘的歌曲。同時順道想請教一下有買雜誌的朋友在香港買的話有需要預訂嗎,因為B沒有這方面經驗=v=

ルミナス
歌手:ClariS
作詞、作曲:渡辺翔
編曲:湯浅篤
中文翻譯:Vikjlz0
加工:某B

伝え合った 心の温度を
相互理解的心靈的溫度
そっと大事そうに 抱え歩いていた
悄悄地珍藏著 懷抱而行

答えのない 願いの中で
在沒有答案的願望中
言葉は未来変えて
話語改變了未來

幼い頃ずっと 夢に見ていた私にはまだ
離小時候一直在夢中見到的自己
遠いけど君がいれば
雖然還很遙遠
少しは強く なれる気がして
但是有你在的話 感覺就會變強
明日の色を重ね塗った
塗上明天的顏色

呼んだ希望辿って止めた世界を超えた
到達希望的高度 跨越靜止的世界
諦めない想いいつしか心繋げた
永不放棄的想法連接這互相的心靈
泣いていたって笑って 明日迎えに行こう
即便哭泣也能笑著迎來明天
決めた誓い辛くて倒れても
決定了的誓言 即使艱辛就算倒下
君のココロを 守るため
也要守護你的心田

記憶のない 時の流れに
在沒有記憶的時光洪流裡
きっと求めていた 暖かさはあって
一定有我尋尋覓覓的溫暖

包まれた瞬間すべての
被那溫暖包圍的瞬間 一切的
想いは君へ巡る
思念都向你圍繞

空に向かって 走り手にした
向著天空奔跑 將掌握手中的
いくつもの尊い光胸にしまって
那無數的聖潔的光線收進胸口
私の中の 輝きに変え
化為我心中的光輝
迷いを全部払って飛ぼう
把所有迷惘一掃而空

正解の見えない 入り組んだ迷路を抜け
逃離找不著正確解答的複雜迷宮
君が流した涙で心目覚めた
因你流下的淚 我的內心甦醒了過來
そして知った世界はこんなにもまだ綺麗で
然後了解到這個世界就算如此卻仍舊美麗
新しい可能性を生むだろう
並且將會誕生新的可能性吧
時のカケラの願いから
從時之碎片的願望中

救い信じて割れた想い
相信拯救 破碎的思念
私が始まりに立って
我會站在起始之處
君の笑顔取り戻すよ
將你的笑容給取回
真実の奇跡になって
化作真實的奇蹟

呼んだ希望辿って 止めた世界を超えた
到達希望的高度 跨越靜止的世界
諦めない想いいつしか心繋げた
永不放棄的想法連接這互相的心靈
泣いていたって笑って 明日迎えに行こう
即便哭泣也能笑著迎來明天
決めた誓い辛くて倒れても
決定了的誓言 即使艱辛就算倒下
君のココロを 守るため
也要守護你的心田
君の側にいよう
好想在你身邊

留言