跳到主要內容

[轉載] ClariS 3單 : アナタニFIT 中文歌詞翻譯

偷懶了,偶然找到了翻譯,感覺不錯,所以直接轉載了XD"。原翻傳送門按我
開始先轉發一下9單的消息,剛剛看到了《CLICK》電台解禁的錄音,在此送上傳送門(按我),後半依舊有主持人的對話,大家要腦中自行過濾了。(ps.大概就是介紹一下CLICK與由kz作曲什麼的,然後就開始扯遠了談其他的冬番......因為冬番追的不多,剛搜了一下才知道他在說哪些冬番)[pps.剛好主持提到《lovelive(其實是在談《Wake Up,Girls!),剛好早兩個星期補番了,話說本以為冬番會有第二季,但發現了把時間搞錯後(2014春番)無限的淚奔T.T,《lovelive》本身與歌曲都不錯,有興趣的朋友可以看看]
回到《アナタニFIT》,本曲除了是三單的副曲外,同時亦為PSP遊戲《ねんどろいど じぇねれ~しょん》(中譯:粘土人世纪)的主題曲,所以主題都是圍繞著粘土人,本來想試試翻譯一下《collection book(有ナイショの話 Ver.粘土人的那一本)中關於本曲的一些資訊的,但想想坑還是別開那麼多的好了,特別是小弟的日文不好,還是留待將來的某天吧。關於《collection book》在百度的ClariS吧中曾經有人分享過掃圖與內容,有興趣的朋友可以去搜尋一下。
《アナタニFIT》聽了數遍都好像沒有獨唱的部分,希望沒有錯誤。

アナタニFIT
歌:ClariS
作曲、作詞、編曲:オオヤギヒロオ
翻譯:漫詞社
加工:某B

あなたにFit よりそうずっと 想いをもっと 伝えたくて
很適合你 一直靠近你 更想把這感情 傳達給你
いつでもちゃんと 見てるよきっと 裸のハート 見せたらStay with me
一直都在 觀看著你啊 把我赤裸的心 給你看後Stay with me
ねんどろいど
黏土人

涙がこぼれそうな 悲しいことがあったって
就算有著悲傷的時間 讓我險些落淚
あなたといる この時間が 癒してくれる
和你在一起的這時光 都會來治癒我
この星の片隅で 巡り会えた奇跡を
在這顆星球的一角落 我們兩相遇了
受け止めてる 感じている 信じている
這奇跡 我接受著 感覺著 相信著

Don't stop 終わりのない
Don't stop 跨過
時を越えてただ
那没有終點的時間
あなたのそばにいたいから
僅僅想到達你身旁
I believe in you
I believe in you

あなたにキュンと してるよずっと 大切だって 思えるから
對你心動 我一直知道 我都把你當做 重要之人
一人じゃないって わかるよきっと 離さないで 明日もStay with me
我定知道 自己不孤獨 請你不要離開 明天也要Stay with me
ねんどろいど
黏土人

言葉なんかいらない 手を触れるだけでいい
不需要什麼言語表白 只要能碰到你
つながってる その気持ちを 感じてるから
我就覺得我們的感情 已經彼此相通
上手くいかない時も 涙こぼした後も
比如遇上不順的境況 比如流淚之後
あなたといるこの時間が 勇気になる
和你在一起的這時光 都會化作勇氣

Nonstop 溢れ出した
Nonstop 收集
優しさ集めて
滿溢出來的溫柔會
笑顔になれるよいつだって
化作笑容不管何時
I believe in you
I believe in you

あなたにFit よりそうずっと 想いをもっと 伝えたくて
很適合你 一直靠近你 更想把這感情 傳達給你
いつでもちゃんと 見てるよきっと 裸のハート 見せたらStay with me
一直都在 觀看著你啊 把我赤裸的心 給你看後Stay with me

あなたのそばにいたいから
我一直都在陪伴你
I believe in you
I believe in you

あなたにFit よりそうずっと 想いをもっと 伝えたくて
很適合你 一直靠近你 更想把這感情 傳達給你
いつでもちゃんと 見てるよきっと 裸のハート 見せたらStay with me
一直都在 觀看著你啊 把我赤裸的心 給你看後Stay with me

あなたにキュンと してるよずっと 大切だって 思えるから
對你心動 我一直知道 我都把你當做 重要之人
一人じゃないって わかるよきっと 離さないで 明日もStay with me
我定知道 自己不孤獨 請你不要離開 明天也要Stay with me
ねんどろいど
黏土人

留言