跳到主要內容

[轉載] ClariS 14單 : Cloudy 中文歌詞翻譯

1020日舉行的fc event將進行第二次門票抽選,早前忘記了的粉絲可於910日至16日網上申請,參加抽選需要95日前完成會員加入手續。
昨天魔法少女小圓的相關手遊《マギアレコード》宣佈了2019年動畫化的消息,考慮到「TrySail」全員都在遊戲中有演繹角色,再加上手遊的主題曲也是由她們所唱,為新番唱oped應該是跑不掉了……嘛,剩下的ClariS也不是沒有機會,但就看幸運會不會降臨到妹子身上了。

Cloudy
作詞・作曲・編曲:KOH
唱:ClariS
翻譯:曉美002,喔耶喔耶喔(修改協力)
加工B

ねえ いつもの「おはよう」が好き
很喜歡那往常聽見的「早安喲」
その寝癖眠そうな目 ずっと見ていたい
那剛睡醒困倦的雙眼 很想一直能遇見

グラウンドふざけてる君と
與在操場中正開玩笑的你
目が合って 戸惑って 無理に逸らしたの
視線交錯了 開始迷茫了 無理地避開了

ああ意地悪…何故平気なの?
啊啊壞心眼…為何還能一副無所謂的?
明日から離れるのにね いつも通りなの?
從明天開始就要從此分開了 還是要像平常一樣嗎?

嘘付いて 傷ついて 本当は泣きたいのに
謊言說了 傷也受了 明明真的很想哭出來了
強がり 邪魔して 気持ち飲み込んだ
逞強 礙事了 把感覺吞下了
離れても 遠くても そばに感じたいから
即使離開了 即使在遠處 但因為仍感到想伴在身邊
振り向く笑顔 離れないで そのままで
開始轉向的笑容 請不要離開地 請一直如此地

ねえ いつもの寄り道が好き
很喜歡那往常繞行的路線
友達に見せないとこ 君に見せていたの
連朋友也沒看見的風景 你現在正在看見了

ねえそれでも 行ってしまうの?
吶即使是如此了 還是要走往盡頭嗎?
「バイバイ」も「また明日ね」も
“拜拜”也好”明天見吶”也好
言えなくなっちゃうの?
從此都不能再說出了?

聞きたくて 知りたくて でも何も言えなくて
想聽聽的 想知道的 但還是甚麼也說不出口了
思わず掴んだ その手 震えてた
無意間抓住了 那手 抖震了起來
思い出も この先も 君を感じたいから
在回憶也好 從剛剛也好 也因為想把你感覺到
その温もりを 胸の奥に焼き付けた
讓那温暖 在胸口裡烙印下來

伝えたい想いあっても 言葉見つからない
即使有想傳遞的想法但 話語還是找不到
時間だけ過ぎていったけど
雖然時間只會一直在流逝掉但
君も同じ顔していたんだ
你仍還是我認識時那相同的面容

今だって忘れない 初めて出逢った日を
即使是今天也沒有忘記 在第一次見面的那天
内気な心 君に奪われた
害羞的心 已被你奪走了
離れても 遠くても そばに感じたいから
即使離開了 即使在遠處 但因為仍感到想伴在身邊
振り向く笑顔 離れないで そのままで
開始轉向的笑容 請不要離開地 請一直如此地
時間まで このままで
直到時間 能仍舊如此地

悲しくないよ また会えるよね?
要是不悲傷了喲 就能再次相遇?
今度会えたら 好きって言いたい
下一次相遇的話 把喜歡上的說出

留言

  1. 超喜歡這首歌(^^)v有一種很成熟的感覺~(而且有Karen的高音)然後就是好期待動畫化喔(≧▽≦)因為ClariS和TrySail都很喜歡,不過最喜歡的還是ClariS!他們合作過的情色漫畫老師和教室危機也很喜歡(*^^*)

    回覆刪除
    回覆
    1. 考慮到現在ed要賣角,也有可能變成了角色ed......

      刪除

張貼留言