有加入FB群組的粉絲也許已經看到,我昨天把Staff Report1-10期的中文翻譯合集整合上傳到群組。因為帳號的個人資料有點多想隱藏一下,就請愛者代勞發佈。因為翻譯組人也不多,很難說什麼時候才能完成全部的翻譯,但希望能夠做到持續更新吧。
身體有點不適,這星期也沒什麼新消息,偷懶ww。
コイノミ
歌手:ClariS
作詞:磯谷佳江
作曲:小野貴光
編曲:小野貴光、玉木千尋
翻譯:百度ClariS吧
加工:某B
ウソとホントは似ているなんて人は言うけど
人們都說謊言和真實如此相似
君とわたしの間にウソはあるの?
你我之間是否也有謊言存在?
人們都說謊言和真實如此相似
君とわたしの間にウソはあるの?
你我之間是否也有謊言存在?
優しさと弱さの間で揺れながら
雖然在溫柔與軟弱之間搖擺不定
たぶんわかっているんだ
我卻已經明白
それでもねえ ふたりでいる未來がいい
盡管如此 還是希望兩人都在的未來
雖然在溫柔與軟弱之間搖擺不定
たぶんわかっているんだ
我卻已經明白
それでもねえ ふたりでいる未來がいい
盡管如此 還是希望兩人都在的未來
Just Fallin' Love
戀愛吧
君がくれたコイノミを ひと口かじったら
把你給我的戀愛果實咬一口的話
ふわふわふわ 無重力みたいね
就會感覺沒有重力 像是漂浮在空中
なんて世界は不思議に満ちて だからこそ素敵で
世界充滿了不可思議 因此才想
もっともっともっと 感じたい
更多更多更多地 體會這份美妙的感覺
戀愛吧
君がくれたコイノミを ひと口かじったら
把你給我的戀愛果實咬一口的話
ふわふわふわ 無重力みたいね
就會感覺沒有重力 像是漂浮在空中
なんて世界は不思議に満ちて だからこそ素敵で
世界充滿了不可思議 因此才想
もっともっともっと 感じたい
更多更多更多地 體會這份美妙的感覺
迷うココロをコトバの海にそっと浮かべ
迷惘的心在語言的海裏浮浮沈沈
君の知らない涙を飲み幹したの
一個人吞下全部你不知道的眼淚
迷惘的心在語言的海裏浮浮沈沈
君の知らない涙を飲み幹したの
一個人吞下全部你不知道的眼淚
理屈じゃないキモチ わかちあえたとき
不明來由的感情 相互分擔之時
たぶん決めてしまってた
大概這時就已決定
誰かじゃなく 君と生きる未來がいい
不是別人 只有與你一起的未來才行
不明來由的感情 相互分擔之時
たぶん決めてしまってた
大概這時就已決定
誰かじゃなく 君と生きる未來がいい
不是別人 只有與你一起的未來才行
Just Fallin' Love
戀愛吧
甘く切ない果実を ひと口かじったら
咬一口甘甜到忘乎所以的果實的話
キラキラキラ 感情があふれて
感情會閃耀著溢出
そして世界はあの瞬間に まるで変わったんだ
然後世界仿佛在此刻變化
ずっとずっとずっと 光ってる
永遠永遠永遠 光芒四射
戀愛吧
甘く切ない果実を ひと口かじったら
咬一口甘甜到忘乎所以的果實的話
キラキラキラ 感情があふれて
感情會閃耀著溢出
そして世界はあの瞬間に まるで変わったんだ
然後世界仿佛在此刻變化
ずっとずっとずっと 光ってる
永遠永遠永遠 光芒四射
鼓動は今 明日の羽になって
此刻的心跳 會變成明日的羽翼
遙か夢の果てまで ふたりをいざなうのだろう
遙遠的夢的盡頭 大概正在邀請我倆
此刻的心跳 會變成明日的羽翼
遙か夢の果てまで ふたりをいざなうのだろう
遙遠的夢的盡頭 大概正在邀請我倆
Just Fallin' Love
戀愛吧
君がくれたコイノミを ひと口かじったら
把你給我的戀愛果實咬一口的話
ふわふわふわ 無重力みたいね
就會感覺沒有重力 像是漂浮在空中
なんて世界は不思議に満ちて だからこそ素敵で
世界充滿了不可思議 因此才想
もっともっともっと 感じたい
更多更多更多地 體會這份美妙的感覺
戀愛吧
君がくれたコイノミを ひと口かじったら
把你給我的戀愛果實咬一口的話
ふわふわふわ 無重力みたいね
就會感覺沒有重力 像是漂浮在空中
なんて世界は不思議に満ちて だからこそ素敵で
世界充滿了不可思議 因此才想
もっともっともっと 感じたい
更多更多更多地 體會這份美妙的感覺
ときめきながら 時々傷ついて
雖然心跳不已 有時也會受傷
ふたりのカンケイに 法則なんてなくて
兩人的關系裏 沒有法則
ココロは未知數 誰にもゆずれない
心還是個未知數 不會讓給任何人
何故何故止まらない まだまだまだ止まれない
為何為何不能停止 依然仍舊還是不能停止
雖然心跳不已 有時也會受傷
ふたりのカンケイに 法則なんてなくて
兩人的關系裏 沒有法則
ココロは未知數 誰にもゆずれない
心還是個未知數 不會讓給任何人
何故何故止まらない まだまだまだ止まれない
為何為何不能停止 依然仍舊還是不能停止

留言
張貼留言