一直以來都想換最頂的橫幅,圖片其實已經是很久以前的作品,但早陣子才問到作者借來用於橫幅,不知大家感覺如何? 「你就說某個真愛原C團的人2333」她如此的形容著自己,我想由最開始就追隨著ClariS的人都能從作品中明白到她對ClariS的感情吧,個人對這張圖的印象特別深刻,能夠借來做橫幅實在太好。
回歸本次主題,夏季新番《プロジェクト・クオリディア》已經開始播放(還好ED沒被砍掉),而在第一集播放後不久,ED《Gravity》就在iTunes與Mora中開始單曲售賣,結果大家就可以提早欣賞完整版了。
新曲是一直以來ClariS的感覺,見到有網友說《Gravity》的曲風與小圓很相似,結果看到編曲就明白了原因。本曲的編曲是湯浅篤,亦即是小圓OP《コネクト》與劇場版OP《カラフル》的編曲,所以感覺到新曲與小圓的曲風類近的時候並不會感到意外了。個人對於新曲評價中等吧,B始終覺得新生ClariS應該定位於與以前不同的風格才對,特別是配合Karen較為成熟的聲線時過多的少女風或許並不一定完全合適。不過嘛,新曲《Gravity》TIE於新番動畫時需要考慮的事情更多,待14單的副曲出來以後再作完整的評價吧。
Ps, 2:53時的Clara感覺特別成熟,有人妻的感覺(((((逃
原翻傳送門→按我
Gravity
作詞 : 武田城以
作曲 : 武田城以
編曲 : 湯浅篤
唱:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:曉美002
加工:某B
二人運命を重ねる
兩人的命運重疊了
ずっとずっと探していた宝物が
一直一直在尋找着的寶物
暗闇の中へと消えた時
往黑暗之中消失了的時間
幼い頃に見た夢のような
就像年少時遇見了的睡夢般的
優しさや愛なんて嘘だと諦めていたよ
溫柔的愛甚麼的只是個謊言就逐漸放棄了喲
色褪せればいい そう思ってた世界に
褪色了也沒所謂 在這樣想着的世界裏
愛しさが 可能性が生まれる
這顆愛 把可能性產生了
だから戸惑い 痛み越えて
所以連困惑的 傷痛的超越了
かける引力の彼方へ
往倍增着引力的彼方去
だけど 失う 届くはずのない
但是 錯過了的 那理應不該傳遞的
祈りを捧ぐ
把祈願奉獻了
ねぇ、伝えて
呐,要傳達了
私は必ず君を守ると誓えるよ
我必定會把你守護着並落下誓言喲
二人眼差しを 運命を重ねる
兩人的視線 的命運重疊了
夜空に瞬いた星が照らす
夜空裏閃爍的星光照亮了
優しい大切な思い出も
溫柔的珍貴回憶也
あの時感じていた温もりさえ
連那時所感覺到的溫暖
不確かな記憶の影だと忘れかけてたよ
在不確定記憶的殘影中逐漸忘記了喲
傷つけ合うたび 胸を指すこの痛みに
互相傷害了的每次 指向胸口的這傷痛
降り注ぐ 解き放つGravity
落下來了 在解放着的重力
光の中を闇を超えて
光茫中黑暗被超越了
行こう 引力の彼方へ
走向了 往引力的彼方去
何も要らない
甚麼也不需要
たとえ全て失うさだめでも
假於即使要失去了所有也
側にいるよ
就在身邊了喲
君の瞳の先に
你的瞳孔的前方
明日が見えるから
明天會看見了的吧
二人眼差しを 運命を重ねる
兩人的視線 的命運重疊了
双曲線巡り会う奇跡 導かれる未来
雙曲線所邂逅的奇跡 引導了未來
だから戸惑い 痛み越えて
所以連困惑的 傷痛的超越了
かける引力の彼方へ
往倍增着引力的彼方去
だけど 失う 届くはずのない
但是 錯過了的 那理應不該傳遞的
祈りを捧ぐ
把祈願奉獻
ねぇ、伝えて
呐,要傳達了
私は必ず君を守ると誓えるよ
我必定會把你守護着並落下誓言喲
そして扉を開く心
然後把心扉敞開了的心
出会う引力の彼方で
在相遇的引力的彼方裏
いつか届ける 願う
總有一天能傳遞了 祈願着
篭のない小鳥になれる
成為了沒有困籠的小烏
ねぇ、伝えて
呐,要傳達了
私は必ず君と未来を掴めるよ
我必定會把與你的未來抓住了喲
その手を掴めるよ
把那手抓住了喲
二人眼差しを 運命を重ねる
兩人的視線 的命運重疊了
v.1.0.4
作詞 : 武田城以
作曲 : 武田城以
編曲 : 湯浅篤
唱:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:曉美002
加工:某B
二人運命を重ねる
兩人的命運重疊了
ずっとずっと探していた宝物が
一直一直在尋找着的寶物
暗闇の中へと消えた時
往黑暗之中消失了的時間
幼い頃に見た夢のような
就像年少時遇見了的睡夢般的
優しさや愛なんて嘘だと諦めていたよ
溫柔的愛甚麼的只是個謊言就逐漸放棄了喲
色褪せればいい そう思ってた世界に
褪色了也沒所謂 在這樣想着的世界裏
愛しさが 可能性が生まれる
這顆愛 把可能性產生了
だから戸惑い 痛み越えて
所以連困惑的 傷痛的超越了
かける引力の彼方へ
往倍增着引力的彼方去
だけど 失う 届くはずのない
但是 錯過了的 那理應不該傳遞的
祈りを捧ぐ
把祈願奉獻了
ねぇ、伝えて
呐,要傳達了
私は必ず君を守ると誓えるよ
我必定會把你守護着並落下誓言喲
二人眼差しを 運命を重ねる
兩人的視線 的命運重疊了
夜空に瞬いた星が照らす
夜空裏閃爍的星光照亮了
優しい大切な思い出も
溫柔的珍貴回憶也
あの時感じていた温もりさえ
連那時所感覺到的溫暖
不確かな記憶の影だと忘れかけてたよ
在不確定記憶的殘影中逐漸忘記了喲
傷つけ合うたび 胸を指すこの痛みに
互相傷害了的每次 指向胸口的這傷痛
降り注ぐ 解き放つGravity
落下來了 在解放着的重力
光の中を闇を超えて
光茫中黑暗被超越了
行こう 引力の彼方へ
走向了 往引力的彼方去
何も要らない
甚麼也不需要
たとえ全て失うさだめでも
假於即使要失去了所有也
側にいるよ
就在身邊了喲
君の瞳の先に
你的瞳孔的前方
明日が見えるから
明天會看見了的吧
二人眼差しを 運命を重ねる
兩人的視線 的命運重疊了
双曲線巡り会う奇跡 導かれる未来
雙曲線所邂逅的奇跡 引導了未來
だから戸惑い 痛み越えて
所以連困惑的 傷痛的超越了
かける引力の彼方へ
往倍增着引力的彼方去
だけど 失う 届くはずのない
但是 錯過了的 那理應不該傳遞的
祈りを捧ぐ
把祈願奉獻
ねぇ、伝えて
呐,要傳達了
私は必ず君を守ると誓えるよ
我必定會把你守護着並落下誓言喲
そして扉を開く心
然後把心扉敞開了的心
出会う引力の彼方で
在相遇的引力的彼方裏
いつか届ける 願う
總有一天能傳遞了 祈願着
篭のない小鳥になれる
成為了沒有困籠的小烏
ねぇ、伝えて
呐,要傳達了
私は必ず君と未来を掴めるよ
我必定會把與你的未來抓住了喲
その手を掴めるよ
把那手抓住了喲
二人眼差しを 運命を重ねる
兩人的視線 的命運重疊了
v.1.0.4

留言
張貼留言