跳到主要內容

[轉載] ClariS 2專 : SECONY STORY 中文歌詞翻譯

慢了4個小時再一次錯過了C78CD,已經是第三次擦身而過,累感不愛大概就是在形容我現在的心情吧......
首先說一下17單《ヒトリゴト》的消息,4月新番《エロマンガ先生》的第二彈PV於上星期發佈出來,PV後半部分包含了新留OP《ヒトリゴト》,還未聽過的朋友可以去聽一下(需要轉換日本IP,開始時間為1:14→按我)。以企劃本身的人氣來說沒出現問題的話(比如說崩壞啊、崩壞啊還有崩壞)ClariS的人氣應該有一定正面作用,但願早前召募原畫師的事情能順利解決,畢竟《プロジェクト・クオリディア》那慘痛的回憶我實在不想再次見到orz
另外的是有關「Anisong Fantasy Live 2017 in Hong Kong」的消息,曲目我是從facebook群組中「Stanley Wong」的貼子中轉載過來的(話說當天完結沒多久曲目就出來了,這真的很厲害),曲目順序為《コネクト》《CLICK》《カラフル》《アネモネ》《ルミナス》與《Clever Hong Kong Ver》。首先的是當中所用的片段為以前生放送已經放出過的部分,而《Clever Hong Kong Ver》則是在那(黑歷史)3D MV中部分背景改為香港地道景色的影片(昨天新加波的所有曲目一樣,只是Clever改成了新加波ver)。個人而言完全不滿足啊,不過以謎一般的原因在正式售票後才臨時加插的部分,這或許算是合理的事情。當天看完這部分後我的第一種感覺是這只是用作暖場之用,不過話說回來,以仍未露面的妹子來說這算是還可以的第一步吧,畢竟在此之上能做的也沒有太多,我們只能期待將來會有更多的活動吧。
回到今天主題,請不要在意為什麼到今天才開始二專ww
2專《SECOND STORY》的歌曲是以四季作為一個小劃分展現出4種不同的曲風,比如說《rainy day》是代表著夏天的歌曲,記得有次在下班時下著大雨,耳邊播放著《rainy day》的旋律時感覺特別有意思,大家有時間的話可以嘗試切換心情到適合的位置享受歌曲。
另外還有要補充一下的是本曲《SECOND STORY》的作詞為妹子本人,上次在提及1專《zutto》的時候錯誤的說Aris時代的歌曲中只有這一首是妹子自己作詞的在此深感抱歉.......
關於二專的內容大家還可以去看一下《LisAni! Vol.14》的訪談內容,這次訪問除了ClaraAris外,還邀請了一直都有為ClariS寫歌的丸山真由子小姐一同訪問,過程挺有趣的。(→按我)

最後就是歌詞,以及重要的原翻傳送門按我

SECOND STORY
歌手、作詞:ClariS
作曲:nori
編曲:湯浅篤
翻譯:SpringLeaf
加工:某B
    
ずっと響いていた
まだ誰も知らないメロディ
私とあなたの
心をつないでく、フシギ
一直交響著
任誰都仍不知的旋律
我與你...
彼此心連心 感到不可思議

戸惑うばかりの日 あなたと出会い
ココロときめく夏 2人優しく包む
一直仍有疑惑的日子中 與你的相遇
心頭雀躍的夏天 將兩人溫和的包覆著

Fuと 気がつけば側にいて 私への笑顔
こんな気持ちはじめて 自分に問いかける
稍微地 若是注意到待在身旁 對我面帶微笑
這種心情是第一次 問著自身的內心

Ne 今までの私と どこかが違う
Sotto 震えてる気持ちが
とけだしていく
吶 至今的我 已稍微有些許不同
突然間 已搖擺不定的心情
正慢慢地意識到了

ずっと響いていた
まだ誰も知らないメロディ
私とあなたの
心をつないでく、フシギ
一直交響著
任誰都仍不知的旋律
我與你...
彼此心連心 感到不可思議

うつむきかけていた 寂しい瞳
涙こぼれそうで まるで私みたい
面對面彼此朝向對看 那悲傷的眼神
像似要流下淚水就如同與我一樣

Ne 何気ない事で 傷つくことを
Sukoshi 怖がってるみたい臆病だから
  毫不在乎的事情中 所沉痛的事物
些許地 感到膽怯般...因感到害怕著

今も続いている?
まだ誰も知らないストーリー
あなたのシナリオ
聞かせて少しでいいから
此刻也持續下去著?
任誰都仍不知的物語
用你的方式
來描繪述說這段物語也好

繋いだ手とナイショを交わすコトバ
めぐる季節で離れないようにサァ
所連繫的手與祕密在於交織而成的話語中
位在暖和的季節中別再離去

ずっと響いている
まだ誰も知らないメロディ
2人で奏でる
果てなくいつまでも
一直交響著
任誰都仍不知的旋律
兩人一同演奏
永無止境地一直持續下去

今も続いている
まだ誰も知らないストーリー
私とあなたの
心をつないでく、フシギ
此刻也持續下去著
任誰都仍不知的物語
我與你...
彼此心連心 感到不可思議

ずっと一緒にいよう
一直彼此一同在身旁

留言