跳到主要內容

[轉載] ClariS 3專 : Drawing 中文歌詞翻譯


今天是「エロマンガFes」演出的日子,先在此祝願演出成功~
2018年冬番《BEATLESS》的ED已決定由ClariS擔任,這樣下來19單大概會於明年1月發售,ClariS的活動仍然停不了~(→按我)

雖然有點晚,明年32930日兩天三場的「ClariS舞浜アンフィシアター公演」,ローソン門票先行抽選正在進行中,抽選時間直至本週四11162359(日本時間)為止,錯過E+抽選的朋友請留意時間參加抽選。(→按我)

Drawing
歌手:ClariS
作詞、作曲、編曲:角野壽和
翻譯:百度ClariS
加工:某B

輝く時の中 信じてる二人の未來
在閃耀的時光之中 相信著兩人的未來
二つとない物語を
在空白的一頁上
真っ白なページに書き込もう
寫下了這獨一無二的故事

右ポケットしまい込んだ
右邊的口袋最終放進了
小さな夢と小さな不安
小小的夢想與不安
今日も強く握りしめて
今天也要將它緊緊握在手中

ホン卜いつも予想ハズレ
真的一直是預想之外
てんで思うようにいかないね
從不遂人所願呢
気ままな心 抱きしめて
緊緊抱住 任性的心

ざわめく星空を見上げてみたら
如若望向繁星閃耀的星空
鐘の音が 聞こえてきた
就會聽到鐘聲
はじまりの予感だね
那是開始的預感

輝く時だけを 創ろうよ二人の未來
創造兩人的未來的閃耀時刻吧
織りなした想いの束
編織而成的回憶之束
世界に見せてあげたいな
想要將其展示給全世界
どこまでゆこう?限りない心の奧は
要去到哪裏為止?沒有極限的內心深處
いつまでもあふれている
總是有活力滿溢而出
真っ直ぐ明日へ 歩こうよ
直向明天 踏出腳步

左ボケッ卜詰め込んでる
左邊的口袋裏終於裝入
小さな孤獨 小さな希望
小小的孤獨與希望
いつもどおり疼いている
一直以來隱隱作痛

なぞってみた夢への未知
謎一般的通向夢境的未知
決まりごとは何もないからね
因為還沒有做出任何決定
後ろを振り向かないように
所以絕不回頭

大事な言葉を紡いで集めて
編織收集著重要的話
見せあおうよ 秘密の箱
終於見到了 裝載秘密的箱子
恥ずかしがらないでね
害羞已不存在

輝く時が今 広がるよ二人の中で
在這閃耀的時刻 將兩人的內心變得寬廣吧
泣いたあと笑えばいい
破涕為笑也沒有關系
世界はそれで動いてる
世界因此而轉動
今日もどこかで 呼んでいる未來の在り処
今天也有什麽地方在呼喊 這是未來所在之處
心配はしないでいい
不必擔心 沒有關系
いつだって未來は 君の中
因為未來一直 在你心中

あの日あの時あの場所から
在那日那時那裏
小さな物語はじまった
小小的故事宣告開始
けれど、未完成のままね
但是 仍然沒有完成

少しも変わらない
沒有絲毫變化
そんなモノ ココにあるかな?
那樣的東西 真的存在於此嗎?
二つとない物語は 君しか描けない
獨一無二的故事 只有你才能描繪

輝く時だけを 創ろうよ二人の未來
創造兩人的未來的閃耀時刻吧
織りなした想いの束
編織而成的回憶之束
世界に見せてあげたいな
想要將其展示給全世界
どこまでゆこう?限りない心の奧は
要去到哪裏為止?沒有極限的內心深處
いつまでもあふれている
總是有活力滿溢而出
真っ直ぐ明日へ 歩こうよ
直向明天 踏出腳步

留言