上週忘了說,《CheerS》的先行配信已經開始,急不及待的朋友可以在mora等網站預先買到(→按我),嘛,其實來cd發售的日子也只剩下數天了。
順帶一提,請記得fc event抽選結果將於週二公佈。
SECRET
作詞・作曲・編曲:丸山真由子
歌:ClariS
翻譯:曉美002
加工:某B
キミのことが好きと 気付いたあの日から
從把你喜歡上了與
發現了的那一天起
出口のない森の中に たった1人 迷い込んだの
在沒有出口的森林之中
只有1個人 迷途進入了
まるで抜け出せない ラビリンスみたいで
完全無法逃走出來
看似迷宮般的
どっちに進めば良い? 分からずに戸惑っていた
該往哪裡前進好呢? 無法明白而不知所措了
今でも 鮮明な キミとの会話の空に
即使現在
明顯地 與你對話的空間中
浮かんだ裡腹なフレーズ
浮現的卻是表達相反的詞組
閉じ込めた 気持ちが痛い
關進心裡了 感覺傷痛了
どうしても どうしても 近づきたいのに
無論如何也
無論如何也 明明想更靠近的但
ねぇ SECRET その先へ 踏み出せないよ
呐 小秘密
之前在那 沒有邁步出來了喲
「このままで良いの」と
“仍舊這樣就可以了”與
鏡の中の私がまた邪魔をするから
鏡之中的我再次開始礙事了
泣きたくて 泣けなくて 胸が苦しくて
想哭泣出來
卻哭不出來 胸口只能痛苦着
ねぇ SECRET この感情 どうすればいい?
呐 小秘密
這段感情 該怎麼辦才好呢?
本当の声さえ 見つからないの
連真正的聲音 都找不到
きっと明日も今日と同じね…
一定明天也只能與今天一樣呐…
グルグルとこの場所 行き来して悩んでる
不斷繞圈在這地方
來來去去的煩腦着
友達じゃ嫌だよ キミのこともっと知りたいよ
討厭只是朋友喲
很想把你的事情更加了解喲
名前を 呼ばれた 瞬間をリピートすれば
如果把名字
說出來了 如果讓那一刻重來的話
2人だけで分け合った空間(せかい)
只屬於兩人共存的空間(世界)
今すぐに 飛んで行けるのに
現在馬上
明明就能奔往了
どうしても どうしても 壊さなきゃいけない
無論如何也
無論如何也 明明絕對不能壞掉
ねぇ SECRET この関係 失っても
呐 小秘密
這段關係 要掉失了
動かないつもりの
不打算做點甚麼的
背中合わせの私にちゃんと 向き合わなくちゃ
背對背的我要好好的
必須的面對
迷っても 逃げたくても 目を反らさないで
即使迷途了
即使想逃跑了 但也沒有回頭看
ねぇ SECRET 心なら 決まってるでしょ?
呐 小秘密
如果是這顆心的話 早已決定了吧?
臆病に慣れてた 自分自身に
把膽怯習慣了的
向那個自己
さよならしたら さぁ進もう
告別了之後 再次前進
右も左も どっちも正解で
右還是左
哪邊才是正確的
不可能なことは きっとどこにもなくて
不可能的事情
一定在那裡也不存在的
そんなユートピア 捨てたら もう分かるはず
這樣的烏托邦
放棄了的話 比誰也明白結果
たったひとつだけの願い
只有僅僅唯一的願望
会いたくて 会いたくて キミに会いたくて
想遇見了
想遇見了 很想把你遇見了
星の地図 辿って夜を越えるの
在星之地圖
追尋下就能把長夜越過了吧
傷ついたって良い 叶わなくても
會受傷也沒所謂
即使是無法成真也
昨日よりもっと 輝けるなら
只要能比昨天更加
閃耀的話
どうしても どうしても 伝えたい気持ち
無論如何也
無論如何也 很想傳遞的感覺
閉じ込めて 隠してた 私の
SECRET
關進心裡的
隱藏了的 我的小秘密
あの日ついた嘘を ほどいたら さぁ
那一天所說下的謊言
把它放開吧 來
今日までとは違う明日へ
往與今天之前不同的明天去
本当の声を 届けよう
把真正的聲音 送出來喲
那個……雖然不熟悉這首歌,但我記得Prism的時候Karen已經加入,所以不是綠色嗎?順便浮水一下(ㆁωㆁ*)
回覆刪除啊,之前發呆標錯但忘記了改.......orz
刪除謝謝。
不用謝,順帶一提我也是香港的ClariST,是看著某B大大的網誌而入坑的,在始以後也請多多指教(鞠躬
刪除很開心聽到我寫的能吸引到人入坑(*´▽`*)
刪除這邊才是,以後請多多指教~