跳到主要內容

[轉載] ClariS 4專 : ウソツキ 中文歌詞翻譯

沒消息,懶,偷懶()

ウソツキ
作詞:丸山真由子
作曲:丸山真由子
唱:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:曉美002

会いたいよと 震える想い
很想相遇喲與 顫抖的想法
凍えそうな 夜空の果て
如眼前凍僵的 夜空的盡頭

街は白く染まって 冷たい風が頬を刺すよ
街道被白色染上了 冰冷的寒風把臉頰刺痛了喲
痛みで思い出すの
傷痛中回憶起來了
届かない場所にいるんだね
沒能傳送出來的場境現在還在

今も耳をすましたら その言葉
今天也能從耳邊聽見了的 那些話語
溶けないで積もってる
無法溶入心裡只能累積起來了
巡る季節の向こうに もう君はいないから
因為在循環季節的對面 已經你不再存在了

変わりたい 変われない あの日のまま
想改變的 無法改變 那一天仍舊存在的
少しの傷跡 広がってく
少許的傷痕 正在擴大了
バラバラに壊れちゃう前に
在要七零八落地壞掉了之前
早く迎えに来て
早點迎接歸來
戻りたい 戻れない あの頃には
想返回的 無法返回 那時候裡的
笑顔も 涙も どこにもない
笑容也好 淚水也好 哪裡也沒有了
ひとりきり 今日も探してる
一人獨自地 今天也正在尋找着
ずっとここにいると誓った 君はウソツキ
一直會在這裡存在的誓言了 你是說謊者

肩を竦め歩いた 思い出ばかりリフレインだよ
把肩聳起地走着 回憶只能不斷地重複播放了喲
2人の輪郭そっと 遠ざかるのは どうして?
兩人的輪廓悄悄地 遠去了的是 甚麼原因?

いつか曖昧になって 消えてゆく 真っ白な足跡
某一天曾變得曖昧起來了 漸漸消失了 雪白的足跡
誰も覚えてなくても 私は忘れない
即使誰也記不起但 我是不會忘記掉

触りたい 触れない あのぬくもり
想觸碰的 無法觸碰 那溫暖的
繋いだ絆が 凍りついて
連繫着的羈絆 凍結起來了
バラバラに砕けちゃう前に
在要七零八落地碎掉了之前
元に戻せたなら
能回復原樣的話
守りたい 守れない あの約束
想守護的 無法守護 那約定的
同じ未来を 夢見たはず
把相同的未來 理應能夢見
ひとりでは 辿り着けなくて
只有一人是 無法到達的
ずっとここで立ち止まってる 私ヨワムシ
一直會在這裡停留下來了 我這膽小鬼

無数の星たち 輝いて
無數的繁星們 正閃耀着
泣いてるみたいな 月に今
看似要哭泣起來了 月下今天
願いをかけるの もう一度君に 会いたい
把願望寄託在心中 很想再一次與你 相遇在一起

変わりたい 変われない あの日のまま
想改變的 無法改變 那一天仍舊存在的
少しの傷跡 広がってく
少許的傷痕 正在擴大了
バラバラに壊れちゃう前に
在要七零八落地壞掉了之前
早く迎えに来て
早點迎接歸來
戻りたい 戻れない あの頃には
想返回的 無法返回 那時候裡的
笑顔も 涙も どこにもない
笑容也好 淚水也好 哪裡也沒有了
ひとりきり 今日も探してる
一人獨自地 今天也在尋找着
ずっとここにいると誓った 君はウソツキ
一直會在這裡存在的誓言了 你是說謊者

留言