跳到主要內容

[轉載] ClariS 18單 : SHIORI 中文歌詞翻譯

重感冒,本來上星期想把三月份的郵件翻出來但也只好停了……
本年秋季舉行的「ClariS LIVE Tour 2019」會員先行抽選正在進行,有意參加的朋友請留意抽選時間是到日本時間週五517日為止。一樓是全站位而二樓(若有)則是座位,參加抽選時請多加留意。
嘛,一樓的氣氛很好,但站兩個小時打call體力消耗也相對較大就是了。
有點意外FC Event門票詳情並沒有同步發佈,看來還需要再多等一會。
ClariS近期的活動將會是下週末的《SACRA MUSIC FES.2019》,不知道會否有新消息公佈呢?


SHIORI
作詞・作曲:小川智之
編曲:湯淺篤
唱:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:曉美002

読みかけのままで閉じたページ
仍舊讀到中途閉上的一頁
挟まれた栞 淡い記憶
夾著的書籤 淡薄的記憶
そうだあの日 光を見つけたんだ
沒錯那一天 我把光芒找到了

いつからか私の心は
從某一天起我的心
ひとりぼっちじゃなくなってた
已經變得不再感到孤單一人了
君の心が暗闇から連れ出してくれて
被你的心從黑暗中帶走出來了

夜空を舞う星たちのように
就如夜空中飛舞的繁星們般
未来は輝き始めたのに
未來明明已經開始正在閃耀
私見えなくなってたんだね
但我仍然還是看不見
自分のことばかりだったんだ
雖然知道只有自已仍然留戀下來了

今もふと思い出して 情けなくなって
現在也偶然回憶起來了 感到遺憾了
苦しくもなるけれど
也會開始變得痛苦起來了但
誰かを守れる私になって
為了把某人守護著的我出現了
胸を張っていつか思えるんだ
覆蓋在胸口裡總是在思念著
あの日 君に出会えて良かった
那一天 能與你相遇一起真的太好了

あの日から私の心は
從那一天起我的心
何度も君に救われたんだ
已經是多少次被你拯救下來了
眩しいほどの その笑顔で その温もりで
是從如此耀眼的 那笑容中 從那溫暖中

見上げた星空の中には
抬頭看見的星空中
数え切れない思い出がある
有著數之不盡的回憶存在
私もう一人じゃないんだね
我已經不再是孤單一人
目を閉じれば 君が笑ってる
只要閉上雙眼 看見你的笑容了

どんなに離れていたって いま会えなくたって
即使你已經離開多遠了 現在已經不能再遇上了
記憶は消えないから
但因為這些記憶是不會消失的
心にはいつも君がいるんだ
心裡一直都有你存在
いつだって輝きをくれるんだ
總是會把光芒閃耀給我
あの日 君に出会えて良かった
那一天 能與你相遇一起真的太好了


大丈夫 明日を恐れないで
沒問題了 不再害怕明天了
思い描いた未来に向かって
開始走往心裡描繪的未來
ページめくるんだ
下一頁翻開了

強く見える君だって 泣きたい時もあって
就算是外表堅強的你 也會遇上想哭的時候
それでも笑ってて
即使如此也會笑一笑
大切なことに気付くのはいつもあとからだ
因為在如此重視的事情中令你在意的總會是從此開始的後續

今もふと思い出して 情けなくなって
現在也偶然回憶起來了 感到遺憾了
苦しくもなるけれど
也會開始變得痛苦起來了但
誰かを守れる私になって
為了把某人守護著的我出現了
胸を張っていつか思えるんだ
覆蓋在胸口裡總是在思念著
あの日 君に出会えて良かった
那一天 能與你相遇一起真的太好了

留言